2012/01/10

「ところで」

話の途中で急に別の話に飛んでしまい、話が脱線したまま話が進み、そのまま最初の話に戻ることも無く・・・・、なんて誰と話をしていても、よく起きること。もちろん、主人と話をしているときも例外ではなく、比較的頻繁に起こります(苦笑)。
特に外を歩きながら話をしていると、急に、「あんなところにネコが。」とか、「あのお店潰れたんかねー。」とか。そのまま別の方向に話が進めばいいのですが、それだけで話が途切れてしまうと、「もう、何の話をしていたか忘れたやん。」とか、「もう話す気が無くなった。真剣に話をしていたのに!」と、怒ることになります。

そして最近、彼の独学日本語勉強で、「ところで=by the way」を覚えたところ。
早速会話で使おうとしてるのか、話が飛んでしまうことに対して気を使ってか・・・、急に全く別の話をするときには、「ところで」と言う言葉を使うようになりました。
ただ、この言葉!今までは気が付かなかったのですが、会話が途切れている途中や、全く違う会話に移るとき、もしくは、急に何か全く違う話を思い出したときにに、「ところで・・・・、」と使われるとなんとも思わないのですが(今までそうやって使ってきたので)、何か話をしている途中に、急に私の話に上乗せをして、「ところで・・・・」と、さっと話を変えられると、「ええー?」って思ってしまいます。。。

もちろん、そんな気はさらさら無いのだろうし、せっかく覚えた日本語を使おうとしているのは分かるのですが。使い方を間違っている!ってこともないし、なんともいえませんが、今度一度言われてみてください(?)、もしくは想像して見てください、なかなかむかつきます(苦笑)。

0 件のコメント:

コメントを投稿