2010/01/15

ガイ

昨日、主人にメールが来ました。ドバイで彼のルームメイトだった、ライフガードをしている、スリランカ人の男の人。私も混ざり、よく3人で出かけたり、おしゃべりしたりしていました。その彼からのメールは久しぶり。
でも、「メリー クリスマス!」「ハッピー ニュー イヤー!」や、ドバイの生活の話はまったくなし。

たった3行。
Hi
How are you miki & sam(主人の名前)?
How are you gay?

久しぶりなのに、これだけですか?
それより何より、GAYゲイ、ですか?GUYガイ、ではなくて?
GUYは、男友達とか、奴、仲間って意味があるので、もちろん、こちらの意味だというのは、よくよく分かります。
が、AとU、一文字違いなのに、こうも違うとは・・・。
英語でメールを書くときは、スペルチェックだけじゃなく、もっと何回も読み直してから、と、心に誓いました。

0 件のコメント:

コメントを投稿